Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 17 Apr 2012 at 13:22

English

Great, Im glad you like it.
Thanks again. The "T-flex" nib, is one size, they dont make multiple sizes so thats why you dont see it. The nib runs between a fine and a medium.
Regards,

Japanese

気に入っていただけて、良かったです。
どうもありがとうございます。その”T-flex"ペン先は、ワンサイズ商品で、いろんなサイズは製造されていません。だから、見た事がないのです。そのペン先は、細~中の太さです。
敬具、

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 今回購入した万年筆の”t-flex"ニブのサイズは何? どこを見ればニブサイズを確認できるの?という質問に対する回答です。 通常ニブサイズはF・M・Bなどと表します。