Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 47 / 0 Reviews / 17 Apr 2012 at 13:21

ayamari
ayamari 47 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
English

Great, Im glad you like it.
Thanks again. The "T-flex" nib, is one size, they dont make multiple sizes so thats why you dont see it. The nib runs between a fine and a medium.
Regards,

Japanese

よかったです、あなたがそれが好きで、私は本当に嬉しいです。
ありがとうございます。 「T-屈曲」ペン先、は一つだけのサイズですが、彼らは複数のサイズがありません。ペン先のは高いと中等の間です。
よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 今回購入した万年筆の”t-flex"ニブのサイズは何? どこを見ればニブサイズを確認できるの?という質問に対する回答です。 通常ニブサイズはF・M・Bなどと表します。