Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 12 Apr 2012 at 10:57

English

Most likely reason for the cut is possible pressing of the components like clamps or drip chamber to the heat exchanger causing the damage to the set.

Japanese

恐らく切断の理由は、クランプやドリップチェンバーなどの部品が熱交換器に押されてセットを損傷したものと思われる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.