Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Apr 2012 at 12:41

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Hi i want puy 2 items CMC 1:18, 1957 Ferrari Race Car Transporter Fiat 642 RN2 Bartoletti, 1957, M-084, can you give me good price thank you

Hi Sorry my Is Message Is incorrect this Message is right.
i want puy 2 items 1:18 Schuco Mercedes Benz O 317 "PORSCHE" racing transporter model car Japanese, 1957, M-084, can you give me good price thank you

I want 2 and i want lower price, good price
http://rover.ebay.com/rover/0/e11051.m43.l1123/7?euid=9299d4550dbc4c62935bbcca24af52bc&loc=http%3A%2F%2Fcgi.ebay.com%2Fws%2FeBayISAPI.dll%3FViewItem%26item%3D280857518947%26ssPageName%3DADME%3AX%3ARTQ%3AUS%3A1123
Thank you

I want 2 items porsche not ferrari if u can't i want buy this one can you give me good price.

Japanese

こんにちは、私はCMC 1:18 1957年フェラーリレースカートランスポーターフィアット642 RN2バルトレッティとM-084の2商品を買いたいと思っています。いい価格をご提示いただけるとありがたいです。

こんにちは、私のメッセージに間違いがありました、このメッセージが正しいものです。すみません。
私は1:18 SchucoメルセデスベンツO 317「ポルシェ」レーシングトランスポーターモデルカージャパニーズ1957年製とM-084の2商品を買いたいと思っています。いい価格をご提示いただけるとありがたいです。

2商品ともほしいです。また、より安く、良い価格を希望します
http://rover.ebay.com/rover/0/e11051.m43.l1123/7?euid=9299d4550dbc4c62935bbcca24af52bc&loc=http%3A%2F%2Fcgi.ebay.com%2Fws%2FeBayISAPI.dll%3FViewItem%26item%3D280857518947%26ssPageName%3DADME%3AX%3ARTQ%3AUS%3A1123
よろしくお願いします。

私が欲しい2商品はフェラーリではなくポルシェです。無理なようでしたら、この商品だけ買いたいと思います。いい価格をご提示いただけるとありがたいです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.