Translator Reviews ( French → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Apr 2012 at 00:03
![scarlet](https://secure.gravatar.com/avatar/2c8bf33b7be96a052b12d8acb1d34a54.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
French
Bonjour!oui si vous achetez l'autre coffret je peux envoyer les 2 coffret en meme temps.il faudrat attendre que je vous envoie la facture car les frais à 30 €a bientôtcordialement- bellocris
Japanese
こんにちは。
他の箱も買うのであれば、2つ一緒に送れます。請求書を先に送ります。手数料は30ユーロです。
ではまた。