Translator Reviews ( French → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Apr 2012 at 03:09
[deleted user]
50
大学卒業後、輸出商社の営業で5年勤務。 三井物産、ソニー、デルで契約法務を...
French
Bonjour!oui si vous achetez l'autre coffret je peux envoyer les 2 coffret en meme temps.il faudrat attendre que je vous envoie la facture car les frais à 30 €a bientôtcordialement- bellocris
Japanese
こんにちは!
はい。もし、もう1箱お求めになるのでしたら、合計2箱をまとめて発送致します。
この場合、発送料が30ユーロになります。請求書をお送り致しますので、お待ちいただくことになります。
以上、宜しくお願い致します。
‐ベロクリスより