Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Mar 2012 at 06:14

English

6. They should focus on the advantages of being in Japan: high smart phone penetration rate, access to AR and QR technologies, established electronics industry and established animation industry. It is better to focus on Japan’s strengths and develop AR, QR, NFC and animation related apps. It is so sad that even though Japan was the leading company in NFC technologies, today most of the NFC apps come from overseas. One particular area of opportunity might be “application + mechanical device” type of new products like this http://www.techinasia.com/beautecam/

Japanese

6.日本にいる事の利点に集中すべきである。高いスマートフォンの浸透率、AR やQRテクノロジーへアクセス、確固とした電化製品業界にアニメ業界。日本の強みに集中し、AR, QR, NFCやアニメ関連のアプリを開発する方がいい。日本は先進するNFC テクノロジーを持っているのにも関わらず、今日の大部分のNFCアプリは海外からきているのはなんとも悲しいことである。特に機会のある分野は、「アプリと商品デバイスの組み合わせ」たこの様なhttp://www.techinasia.com/beautecam/ 新商品ではないだろうか。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.