Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2012 at 21:09
Japanese
『トヨタ 86…デザイン部古川氏「オープン仕様を意識」』
トヨタ自動車の新型FRスポーツカー『86』の外形デザイン統括を務めるトヨタデザイン部の古川高保グループ長は、将来的にオープンモデルが設定できるよう「意識してデザインしている」と明かす。
古川氏は「アメリカ(のユーザー)は絶対に勝手に(オープン仕様を)造るかもしれない。
English
Toyota 86---Toyota Design Division Mr Furukawa “has a conscious of the open specifications.”
Group Manager Furukawa Takayasu taking control of the external design of Toyota new style FR sports car “86” has revealed that he“has a clear conscious in designing”so as to set up the open model in future.
Mr.Furukawa “(uses in) the United States may transform the car absolutely freely to open specifications.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
This is an automotive news article. Please write in news-stye. Thank you very much. Link to the original article: http://response.jp/article/2012/03/29/172159.html