Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Mar 2012 at 13:00

Japanese

今回また注文をしたいと考えています。
前回は私の注文とは違う、小分けにされたゴマが届いたので困りました。

容器の重さが商品の重さの30倍以上もあったので、
容器の重さ分だけ航空運賃が非常に高くなりました。絶対に間違えないで下さい。

今回は500gパックか、もしくは1kgパックしたゴマを2kg注文します。

500gx4パック=2kg
もしくは
1kgx2パック=2kg の注文と言う事です。

送料を含めた1kg当たりの卸価格を知らせてください。

English

The container was 30 times heavier than the item itself. Due to that I ended up paying more for the heavy container. Please do not make a mistake again.

This time I order some packed sesame in total of 2 kg.
What I mean,
4 packs of a 500 g package (2 kg in total)
2 packs of a 1 kg package (2 kg in total)

Will you let me know the price per kg including the shipping fee?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.