Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Mar 2012 at 08:10

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Developers See Google as Bigger Growth Area Than Facebook

Facebook may have been a hunting ground last year for developers expanding their social mobile programs, but their sights are set on growing with Google in 2012, a new study suggests.

According to a new report by mobile platform company Appcelerator and analyst firm International Data Corporation (IDC), developers are more interested in using Google products such as Google+, search, Gmail and the Android Market to implement their social strategies.

Japanese

開発者たちはフェイスブックよりグーグルを次の大きな成長エリアと見ている

フェイスブックはソーシャルモバイルプログラムを拡大している開発者にとって昨年は絶好の猟場だったが、2012年は彼らの視線は今成長著しいグーグルに向けられていると最近の研究は提案している。

モバイルプラットフォーム会社のAppceleratorと分析事務所のInternational Data Corporation (IDC)による新しいレポートによれば、開発者たちはソーシャル戦略の実施にグーグル+サーチ、Gmail、アンドロイドマーケットなどのグーグル製品を使うことにより興味を持っているという。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.