Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 27 Mar 2012 at 22:50

English

The survey — which was conducted among 2,173 developers worldwide — found that 39% of participants said the network effects of Google’s initiatives are more important to their social strategies in 2012 than Facebook’s social graph.

“Google is learning some good lessons from Facebook about what not to do and what to do better,” Appcelerator principal analyst Michael King told Mashable. “We didn’t expect Google to expect to do so well against Facebook, but it puts them at an advantage. Many developers now see Google as offering more opportunities for growth than Facebook.”

Japanese

世界各国2173名の開発者に実施した調査結果によると、39%の人は、Facebookのソーシャルグラフ(ユーザー間の情報等)よりも、Google主導によるネットワーク効果の方が自分たちのソーシャル戦略には重要だと答えた。Mashable に対し、Appceleratorの主席アナリストMichael Kingは次の様に述べた。“Googleは、何をしたら駄目で、何を上手くやるべきか、Facebookからいい教訓を学んでいる。その事が有利に作用したとしてもGoogleがFacebookに対して十分張り合っていけると思っていたとは思ってもいなかった。今では、FacebookよりGoogleの方に成長する好機がより多くあると多くに開発者はみている。”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.