Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Mar 2012 at 00:57

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

As with rivals such as Dropbox, or Microsoft’s (NASDAQ:MSFT) SkyDrive, it allows users to upload files – be they photos, mp3, videos, apps, text documents, etc. – into the cloud to be stored there and accessed anytime. Baidu WangPan will give a free 15GB of space – more than Dropbox’s initial 2GB, but less that SkyDrive’s 25GB – with incentives for unlimited free expansion. It’s not yet clear if it will offer premium extra storage for consumers or businesses.

Japanese

ドロップボックスやマイクロソフト(NASDAQ:MSFT)のスカイドライブなどのライバルは、ユーザーにファイル(写真、mp3、ビデオ、アプリ、テキストドキュメントなど)のアップロードしてクラウドに保存しいつでもアクセスできるようにしている。Baidu WangPanは無料で15GBのスペースを提供してくれる。これはドロップボックスが最初に提供する2GBよりも多いが、スカイドライブの25GBより少ない。このスペースはインセンティブに応じて無制限に拡大することができる。消費者や事業者向けの特別ストレージプレミアムを提供するかどうかはまだはっきりしていない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.