Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Mar 2012 at 18:32

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

But as China’s consumer market develops, customer service seems increasingly behind the times. Complaints about group buying sites increased in record numbers last year (many are still unresolved) but e-commerce complaints in general were up to such an extent that numerous major companies like Vancl and 360Buy made public promises to do better.

Japanese

しかし中国の消費者市場が発展するにつれ、カスタマーサービスはどんどん遅れをとりはじめているように見える。グループ購入サイトに対するクレームは昨年は記録的に増大したが(多くは未解決のまま)、eコマースのクレームは全体的に多数のクレームがそのままになっており、Vanclや360Buyはそれを改善すると公言した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.