Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Mar 2012 at 08:37

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Thank you for your reply, we will refund the $2600.00 back to you.
Dear, but pls trust us, the items still in the hk DHL, Because of the high shipping cost, we do not sign for it.
Dear, we will appreciate you can do me a favor to make a prove for us to show it to our HK DHL, so we will not pay for the high return shipping fees, thank you.

Japanese

お返事ありがとうございます。あなたに$2690.00を返金します。
お客様、当社を信用してください、商品はまだHK(香港)のDHLにあります。送料が高すぎるため当社がサインをしていないのです。当社が高い返送料金を支払わなくて済むように、香港のDHLにそれを見せて証明するのでご協力いただけるとありがたいです。よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.