Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Mar 2012 at 10:11

euke1974
euke1974 50 日韓、韓日に対応しております。英日、日英はお休みしております。
English

Handheld Hardware for Citizen Science

The challenge is to develop plug-in hardware that can be used for any one of NASA’s citizen science missions, such as the creation of a spectrometer, photometer, or other instrumentation. A solution could include an open source framework to allow a variety of external sensors to interface with common smartphones. Sensors could measure atmospheric conditions, the radioactive environment over time, electromagnetic interference, or a variety of other conditions.

Japanese

一般市民向けの科学用の携帯ハードウェア

この挑戦はNASAの一般市民向けの科学ミッションの一つに使われるプラグを挿すと使えるハードウェアの開発だ。それは分光計、光度計などの器具だ。このソリューションには一般的なスマートフォンで表示できる様々な外部センサーが使えるオープンソースフレームワークが含まれる。センサーは大気の状況、経時的な放射線環境、電磁波障害などに様々な状態を計測するのに使われる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.