Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 47 / 0 Reviews / 22 Mar 2012 at 19:19

michelle
michelle 47 Hi, everyone. I was born in Japan an...
English

Path Gets Cloned Again in China, But With a Focus on Following Celebrities

The American social network Path has got itself another Chinese clone. This new imposter is called Daka, which has made a pixel-perfect copy of the Path app in its own app for iPhone and Android.

Daka differentiates itself in two somewhat surprising ways: it focuses on a number of celebrities who have been drafted in to join Daka; and it’s made by LeTV, a fairly big Chinese video-streaming site, not by a random startup.

Japanese

パスはまたもや中国でクローン化されましたが、今回はセレブリティにフォーカスしたものです

アメリカのソーシャルネットワークのパスは、またもや中国でクローンされました。この新たな偽物はDakaと呼ばれ、iPhoneとAndroid用の、ピクセルレベルで完璧にコピーされたパスのアプリを開発しました。

Dakaは、2つのいくぶん驚くべき方法で差別化を図っています:Dakaに参加するように招待された特定の有名人に焦点を当てている点、そして、LeTVという、中国でかなり大きなビデオストリーミングサイトによって作られている点です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.