Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Mar 2012 at 19:15

euke1974
euke1974 50 日韓、韓日に対応しております。英日、日英はお休みしております。
English

Path Gets Cloned Again in China, But With a Focus on Following Celebrities

The American social network Path has got itself another Chinese clone. This new imposter is called Daka, which has made a pixel-perfect copy of the Path app in its own app for iPhone and Android.

Daka differentiates itself in two somewhat surprising ways: it focuses on a number of celebrities who have been drafted in to join Daka; and it’s made by LeTV, a fairly big Chinese video-streaming site, not by a random startup.

Japanese

Pathのクローンサイト、またもや中国で現る~芸能情報に特化~

アメリカのソーシャルネットワークのPathのクローンサイトが中国に現れた。このDakaというサイトはPathのアプリと1ピクセルたりとも違わぬコピーアプリをiPhoneとアンドロイド向けに制作した。

Dakaは驚くべき2つの方法で自らを差別化している。その1つはDakaに参加すると自ら名乗りでた芸能人に特化することだ。このサイトはそこらのスタートアップではなく、中国準大手のビデオストリーミングサイト、LeTVが制作した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.