Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 54 / 0 Reviews / 18 Mar 2012 at 20:55
Japanese
こんにちは。
shipmentナンバー#●●●●の荷物を送ってくれてありがとう。
しかし残念ながら、商品の中にオリジナルボックスにダメージがあるものがいくつかありました。
オリジナルボックスにダメージがある場合、通常価格では売ることができず割引しないといけません。
本日、次の商品の輸送手続きを致しました。
今回の様なことができるだけ無い様に、しっかりした梱包と分厚いダンボールに商品を入れて送るようにして下さい。
今後とも末永いお付き合いが続きますよう願っております。
English
Hello.
Thank you very much for shipping the package No...........
But I am afraid that some of original boxes were damaged.
We can not sell items with damaged boxes for normal price, but with discount.
I have made an arrangement for next purchase shipment.
Please pack them properly and use strong cardboard box not to happen it again.
I hope we will have long relationship in the future.