Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Mar 2012 at 06:01
English
1. According to the report, “in practice, brand value corresponds to the sum of future brand-specific earnings discounted to present value.” The full explantation is pretty tedious and boring, so much so that I don’t doubt for a moment that it is real science.
Japanese
レポートによれば、「実際、ブランドバリューは将来のブランド収益力から現在のバリューを引いた合計に相当する」とのことだ。ただただ拡大するのではつまらないし飽きてくる。だから私は今のところこれはリアルサイエンスだと思っている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/bv4-social-china/