Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Mar 2012 at 09:44

euke1974
euke1974 50 日韓、韓日に対応しております。英日、日英はお休みしております。
English

91 Assistant hopes to get list in U.S. or H.K.

Once the hobby of tech geeks, iPhone jailbreaking is now a lucrative business. In the U.S., the primary jailbroken app store, Cydia — named after the insect that bores into apple trees — earned about US$10 million in annual revenue and counted about 4.5 million weekly active users hunting for apps, according to a report in the Washington Post last April.

Japanese

91のアシスタント、米国と香港でのリスト登載を希望

技術オタクの趣味となって以来、iPhoneのジェイルブレイクは儲かるビジネスとなった。アメリカでは、トップのジェイルブレイクアプリストアのCydiaは1年に1000万ドルの売上を記録し、週に450万のユーザーがアプリを探すためにアクセスしているとワシントン・ポストは去る4月に伝えている。このCydiaとはリンゴの木に穴をあける虫の名前から取られたものだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.