Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Mar 2012 at 09:09

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Are Pinterest Clones the New Groupon Clones in China?

What a difference a year makes! A year ago, inspired by the success of Groupon in the US, group buy clones were spreading across the Chinese internet like wildfire. At the peak of the madness, China had over 5,000 different group buy sites. These days, though, the verdant green fields of internet through which little group buy clones once scampered are now littered with their bones.

Japanese

Pinterestのクローンは中国の新グルーポンクローンか?

1年で何と変わったことだろう!1年前、アメリカのグルーポンの成功に刺激されてグループ購入のクローンが中国のインターネットでまるで山火事のように広まった。熱狂のピーク時には、中国には5,000以上の異なるグループ購入サイトがあった。しかし最近では、かつて小規模なグループ購入のクローンたちが駆けまわっていたインターネットの緑の草原に、今ではその残骸が散らばっている状態だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.