Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Mar 2012 at 08:21

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

With Admax on board, Komli Media hopes to strengthen its digital media foothold in Southeast Asia, boasting a network of 4,600 publishers, 350 advertisers (including Sony and Citibank), and exclusive sales partnerships with Facebook in Thailand, Indonesia, and the Philippines. It also has a partnership with MSN in Thailand.

The Admax team will integrate under the Komli Media brand along side Komli’s SEA team, operating as Aktiv Digital [1].

Based in Mumbai, India, Komli Media’s list of investors includes Norwest Venture Partners, Draper Nexus Ventures, Helion Ventures, and Draper Fisher Jurvetson. The company is in the mood to acquire other digital media network companies, as the a rep explained to me:

Japanese

Admaxを迎え入れ、Komli Mediaは、東南アジアで4600もの出版社と(SonyやCitibankを含む)350もの広告主を確保していることを誇り、タイ、インドネシア、そしてフィリピンのFacebookとの独占的なセールスパートナーシップ提携をもって、自身のデジタルメディア分野における足場を強化したいと考えている。また当企業は、タイのMSNともパートナーシップ提携を行っている。

Admaxのチームは、Komliの東南アジアチームと共に、Komli Mediaブランド傘下にて統合され、Aktiv Digital[1]としての運営を開始する予定だ。

インド・ムンバイを拠点としたKomli Mediaの投資家には、Norwest Venture Partners、Draper Nexus Ventures、Helion Ventures、そしてDraper Fisher Jurvetsonが含まれる。代表者が私に説明してくれたのだが、当企業は他のデジタルメディアネットワーク企業の買収も考えている模様だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.