Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Mar 2012 at 21:09

tomo_ked
tomo_ked 50 理系大学に通う大学生。SF研究会・アナログゲーム研究会に所属。 A ...
English

Apart from downloading software, 91 Assistant also helps users to manage data on a phone, such as transferring photos, music, video, and other files to and from their computers, making backups for phone numbers, and so on.


The rapid growth

Being the first of its kind in China, 91 Assistant spread quickly among iPhone users. Today, 70-80% of iPhone fans in China, or 12-13 million people, use 91 Assistant to download applications onto their mobile phone, said Joe.

NetDragon runs a third-party app store to support the operation. So far, it has more than 241,658 different applications available. “It is an alternative to iTunes,” Apple’s official channel for selling applications, said Joe.

Japanese

ソフトウェアのダウンロードは別にして、91Assistantは画像翻訳や音楽、ビデオその他のデータの取り扱いや電話帳のバックアップなど、様々な面でユーザーを助けてくれる。


急速な成長

この手のものが最初に中国に現れてから、91Assistantは急速にiPhoneユーザーに広まった。今日、中国のiPhoneユーザーの70~80%、120~130万人が91Assistantを使用してアプリケーションをモバイルフォンにダウンロードしている、とJoe氏は言う。

NetDragonはオペレーションを支援するために第三者AppStore経営を行なっている。これまでに241,658もの異なるアプリケーションを入手している。「これはiTunesの代わりである」とアプリケーション販売のためのAppleオフィシャルチャンネルでJoe氏は言った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.