Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 13 Jun 2024 at 16:02
申し訳ないので、いまキープしてもらっている400台は
他のバイヤーに譲ってもらって大丈夫です。
良い関係性を今後も継続していくため
少し時間を頂くことにご理解ください。
We are sorry, but the 400 units that you are keeping now are
We are sorry for the inconvenience, but the 400 units you are keeping now can be given to other buyers.
In order to continue our good relationship
We appreciate your understanding in taking some time to continue our good relationship.
Reviews ( 1 )
original
We are sorry, but the 400 units that you are keeping now are↵
We are sorry for the inconvenience, but the 400 units you are keeping now can be given to other buyers.
In order to continue our good relationship↵
We appreciate your understanding in taking some time to continue our good relationship.
corrected
We are sorry for the inconvenience, but the 400 units you are keeping for us can be given to other buyers.
We appreciate your patience while we take measures to ensure our good business relationship continues.
I think some pre-translation was left in the finalized translation by accident.