Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 30 Oct 2023 at 23:58

serenity
serenity 51 enjoy meeting people with various bac...
Japanese

ご返信ありがとうございます。
時間はかかるかと思いますが、ハンドクラフトが好きな人はいると思いますので、やりたい人を探してみます。

ゼロからのスタートだったんですね。
すごい!
凝り性で努力家の方なんですね。

詳細な情報をありがとうございます。
天気が快適なほうが良いので、6月頃に行けたらいいなと思います。
仲間と相談してみます。

English

Thank you for your reply.
I will look for someone who wants to do that because there are people who likes hand-crafting although I think it's going to take a long time.

It was a a start from a scratch, isn't it?
Great!
You are an enthusiast and hard-worker, aren't you?

Thank you for the detail information.
I wish to go in June as it's better if the weather is nice.
I will talk to my group.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.