Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 14 Apr 2023 at 16:50

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

ガーゼのように肌触りのよい薄手のオーガニックコットンを使用したTシャツです。

エーゲ海に面したイズミール地方の農地で、農薬・肥料の厳格な使用基準を守って栽培された良質なオーガニックコットン。自然に逆らわない農法で作られた、地球環境にやさしいサスティナブルテキスタイルです。
ナチュラルな印象のメランジカラーで、ふんわり柔らかな風合いです。

また、ガーゼ地のように通気性も高いので、夏のシーズンにもぴったり。紫外線が気になるアウトドアシーンや、普段使いにもおすすめのサマーウェアです。

English

This T-shirt uses thin organic cotton similar to a gauze that feels good to the touch.

This is high quality organic cotton, cultivated under strict agricultural and fertilizer standards at the Izmir region facing the Aegean Sea. Using farming methods that follow nature, resulting in sustainable textile that is environmentally friendly.
With natural mélange color, it gives a fluffy, soft feel.

Similar to a gauze, it also has high breathability, perfect for summers. Recommended as a summer wear for casual use or for outdoor use where you are concerned with UV exposure.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 犬服のECショップの説明文