Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jan 2023 at 10:57
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
日本製。本物の鍛冶職人による最高のクオリティコントロール。
草刈りをもっと楽に。最小限の労力で草を刈れます。
2重構造のスティールで、切れ味が長持ち。
世界的な評価の高い日本の金物の中でも、高品質で有名な佐賀刃物の工場で制作されております。400年続く日本の伝統技術が、現在もこの鎌に使われて入ります。
English
Made in Japan. With the highest quality control by genuine blacksmiths' workmanship.
For easy weeding. You can weed at the minimum power.
It is made of 2-layered steel and lasts the sharpness longer.
The product is manufactured at a sword factory in Saga, Japan, famous for hardware items of high quality with a highly valued reputation worldwide.
The traditional technique which remains longer than 400 years is also used for this sickle.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ネットショップの商品説明です