Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / Native English / 0 Reviews / 16 Jan 2023 at 02:14
[好きなことが見つかった人は好きなことだけで生きていける?]
好きなことで生きていくには沢山の苦手なこともやる必要がある
好きなこと”だけ”で生きていくのは不可能だと気づく
つまり、苦手なことも好きにならないと仕事を楽しめない
[また、成長は固定観念から外れる時に起きると言う]
自分はこんなことが得意、逆にこんなことは苦手/やりたくないと言う思い込み
その枠から飛び出た時に、飛躍がおきる
[People who know what they like can make a living on only that alone]
In order to make a living doing something you love, it’s necessary to first do a lot of things you're not good at.
You must realise the unrealistic expectations for making a living on only doing what you love.
In short, you must like what you're not good at in order to enjoy what you are good at.
[Growth happens when you break out of the stereotypes]
Knowledge of what you are good at and what you don’t like / are not good at.
Know this, and your horizon and prospects widen significantly.