Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Dec 2022 at 10:24

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

●スペースの無駄なく、お出かけの必需品を収められるサイズ感。ワンマイルバッグとしても活躍します。
●ロシェシリーズはポケットが多いのも魅力。様々に使い分けて、整理整頓が可能です。
【コーディネート】
しっとり本革を使用し、使うたびに嬉しくなるような上質感。コーデを選ばず活躍します。

English

*You can always carry it as a one-mile bag to take all your necessities without wasteful space.
*It is a charm point that the number of pockets is plenty for the Loche series, you can keep things to bring tidy depending on your needs.

[To Outfit]
Made of soft genuine leather and everlasting high quality for your every time use. This will be actively used regardless of your clothing outfitting.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: https://www.hayni.jp/c/shoulderbag/lochebaby ←この商品の英語版販売ページのための翻訳をお願いします。