Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 19 Dec 2022 at 23:35

r-narita
r-narita 53 Thank you for visiting. My name is ...
English

I thought it was like cows and you had to feed them. But maybe not.

Also the sun is setting. [hey I don't hold anything okay okay okay]
Okay we're gonna get our horse before sundown. Don't worry about it. Don't worry about it. Hey nice horsey.

I thought that was left click. You are very right. I'm sorry. Hi horsey. No, come back horsey.

Oh, oh, you don't like me? Come on, I gotta eat. Do you want to eat?
I have food. Do you want food? I got a potato. We will be friends. I know we will.

Oh, "You have to assert dominance." I see. Well, I'm gonna sleep because I don't like the sounds that are happening around me. Patchy okay. Good night.

Japanese

牛みたいに餌が要るかと思った。違うかも。

あ、もう日暮れだ。[おーい、何も持ってないよ。 オーケー、オーケー、オーケー]
日没までに馬を捕まえるよ。大丈夫。大丈夫。いい子。

左クリックかと思った。そっちが正解。ごめんね。こんにちは、お馬さん。いやいや、お馬さん帰ってきて。

私が嫌い?おいで、食べないと。食べたい?
食べ物だよ。食べたい?ポテトだよ。友達になろうよ。きっとなれるよ。

"優位性を主張する"ね。なるほど。さて、私は眠るよ。周りの音が気になるから。パッチー くん、おやすみー。

Reviews ( 1 )

junimaki 53 日本の大学を卒業後、英語圏で14年働き、その間にオーストラリアの大学で修士...
junimaki rated this translation result as ★★★★★ 23 Jun 2023 at 15:18

この物語(?) の弾むような楽しさが出ている良い和訳だと思います。

r-narita r-narita 23 Jun 2023 at 19:34

ありがとうございます!そう言ってもらえると嬉しいです。

Add Comment
Additional info: Vtuberのマインクラフトの動画の翻訳をしてみています。
文脈がわからなかった時のために、念のため書き起こした元動画も載せておきます
https://youtu.be/OlJQItn5Z2o?list=PLO347jXNnwj4uJKyS_OA5lLfzJjl0SXEg&t=2509