Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Dec 2022 at 16:34

gowkxcbnzm4532
gowkxcbnzm4532 50 I dont know what to say about me.I'm ...
Japanese

SUSタイプのキャンセルについてですが、金具類についてはAlloyタイプにも流用が可能なため、
SUSタイプで調達した金具を今回使用させていただきたいです。
その代わり、もちろんキャンセル費用は再見積もりを致します。

Alloyタイプの金具材質がSUS316Lであるのに対し、SUSタイプはSUS316Tiです。
SUSタイプも金具は腐食していないと思いますので、問題は無いと考えております。

また、SUS mediaについては弊社にて破棄でよろしいでしょうか?
合わせてご確認ください。

English

Regarding the cancellation of SUS type, metal fittings can be diverted to Alloy type,
I would like to use the metal fittings procured by SUS type this time.
Instead, of course, we will re-estimate the cancellation fee.

The alloy type metal fittings material is SUS316L, while the SUS type is SUS316Ti.
I don't think the SUS type metal fittings are corroded, so I don't think there is a problem.

Also, is it okay for us to dispose of the SUS media?
Please also check.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.