Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Nov 2022 at 12:45

ashida
ashida 50 Graduate of San Bernardino High School
Japanese

印刷トラブルにおけるトラブルの目標復旧時間は最長翌々日になります。その他のトラブルによる復旧は2時間以内を想定しています。

上記と同様です。

セキュリティ管理について年1回、不備が無いかヒアリングを行なっています。

日本。東京都に本社、山梨にサテライトオフィスがあります。

English

The expected target time for recovery when getting in trouble for printing is within the day after tomorrow at the longest. For other troubles, we have set it to within two hours to recover.
It is the same as above.
We hold a hearing once a year in order to check if there are no shortcomings in security management.
We have our head office in Tokyo and a satellite office in Yamanashi in Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.