Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Jul 2022 at 13:48
画像の商品について
おかしいと言われましても
あなたのお店で購入した品です。加工はしておりませんので、送ってもらった石そのものです。
購入画像は前のメールに添付致しましたのでご確認ください。
昨年~今年に購入したものです。ずっと昔に購入したものではありません。
石を返品してからの返金でもかまいません。
返金だけでもかまいません。
宝石鑑別の料金を含めて
376.7USDの返金を求めます。
返品する場合は返品する送料もご負担ください。
よろしくお願い致します。
Regarding the product in the picture
Even you say it is strange...I bought this item from your store.
Since I haven't photoshoped, it is the stone itself you sent me.
If you would like to see the picture from when I purchased, please see the previous email.
I purchased this item sometime from last year to this year. It was not something that I purchased a long time ago.
You can refund after I send back the stone.
Refund alone is also fine.
Including gem inspection fee, I am requesting a refund of US$376.7.
If you prefer to get the stones returned, please also cover the shipping cost to return it.
Regards,