Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Jul 2022 at 13:10

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

貴方のPhenaciteを偽物だと言うのには根拠があります。
日本でとても信頼のできるラボで
2回も特殊検査と宝石鑑別をしてもらい、
結果がPhenaciteではなくトパーズだったからです。

どのような分析でトパーズという結果になったのかについては、宝石鑑別した会社に電話してください。

鑑別書の番号は FW48933ですので
この番号で以下に直接問い合わせてください。
CENTRAL GEM LABORATORY Co., Ltd
+813-3836-1627

トパーズだということがわかります

English

There is proof that I say your Phenacite is fake.
That was confirmed as Topaz, not Phenacite by special method inspection and gem identification done twice by a very reliable laboratory in Japan.

If you need to know what sort of analysis was done for the result, please phone the company of gem idetification.

Certificate number: FW48933
Please make an enquiry with the number below for the following contact.
CENTRAL GEM LABORATORY Co., Ltd
+813-3836-1627

You are sure to know that it is Topaz.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 宝石が偽物だった