Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 May 2022 at 12:54

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

以前お世話になりました。さて費用請求が来ましたが、払う意志はありません。
アメックスカード停止をさせて頂いてから、2~3カ月ぐらいたったのかな。それに連動して御社のサイト
も利用できなくなっていますので、退会の意志は伝わっているはずです。退会の理由は、御社のサービス
に不満が生じていたことと(グーグールメールでも確認できる)。為替の問題もあるが、私自身が年を取り
輸入をやめようと決心したことです。最後に、このようになってしまったが、楽しい思い出もありました。
ありがとうございました。

English

Hi, I appreciate your business for longer. I have received your invoice but I don’t want to pay it.
It’s been a few months time since asking to stop my Amex card. Along with it, your website is no longer usable for me, so you already understand that I don’t want to use it anymore. The reason that I want to leave your service is that I am complaining about your service as you can also confirm it on Google mail. I decided to stop the import as I got old as well as an issue with the exchange rate. However, during the business with yours, I also got a wonderful moment. Anyway, thank you so much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.