Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Mar 2022 at 03:10

dolittle
dolittle 50 大学ではドイツ文学専攻し、海外の映画専門学校にて映像制作も学びました。 ...
Japanese

・日本事業の一体化と高度化の支援
・荒波に備えて会社としての成熟度を高める
・外部環境の大きな変化に備える
・環境の大きな変化に備え基礎や柱を強化する
・「探索」と「深化」の二兎を追う
・「探索」と「深化」という両利きの経営を行う
・「基盤がため」と「拡大」という両利きの経営を行う
・「基盤がため」と「拡大」の二兎を追う

English

# Support for unification and sophistication of Japanese business.
# Increase maturity as a company in preparation for hardship.
# Prepare for big changes in the external environment.
# Strengthen foundations and pillars for in preparation for major changes in the environment,
# Try and do "exploration" and "exploitation " at the same time.
# Do ambidextrous management by "exploration" and "exploitation "
# Do ambidextrous management by "solidifying the foundation" and " expanding" .
# Try and do "solidifying the foundation" and "expanding" at the same time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 組織に掲げるスローガン(標語)になります