Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Feb 2022 at 17:12
そういう思いが一番強かったので
今ではなくコロナが落ち着いた時にその時に
全世界の日本のカルチャーを愛してくれている
ファンのみんなと一緒に
元々このフェスは日本の皆さんにはもちろん
日本のサブカルチャーや
日本のポップミュージックを愛してくれてる海外の皆さんにも
向けたイベントだったんです
なので今この時期には海外の皆さんも
簡単には日本には来れないし
日本のみんなだってそうだし
そういう時期にやるべきじゃないのかなと考えました楽しい思い出を作れるよう
熱い思い出、熱い経験
が生まれることを祈って
These feelings were so strong that
someday, when Corona is gone,
we will be back with all the fans
who love Japanese culture.
Originally, this festival was intended for
all people in the world
who loves Japanese sub-culture
and Japanese pop music.
Right now, it's hard for foreign people
to come to Japan.
It's the same for Japanese.
We felt it was an inappropriate time to host an event.
We hope that we’ll be able to see
next time to have happy memories.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.各行、文章毎に対応した翻訳をお願いします。