Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Feb 2022 at 16:46

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

消臭、除菌、ヘアケア、ペットケア、植物ケアなどにお使いいただける高品位の蓄圧式トリガースプレーです。トリガーを繰り返し引くことで、途切れることなく連続的に内容物を噴霧することができ、粒子が細かく、均一性の高い良好なミストの噴霧で広範囲でのご利用に最適です。



観葉植物のケアに
アイロン用スプレーに
ガラス拭きなどのお掃除に
スタイリング時の霧吹きに
消臭剤やフレグランスの噴霧に
カー用品のコーティング材などの噴霧に。

160ml
PET(本体)/PE(トリガー)

English

A high-quality accumulated trigger spray for deodorising, disinfecting, haircare, care for pets or care for plants. By pulling the trigger repeatedly, it can spray the content without any interruptions. The fine mists can be sprayed uniformly for a wide range of usage.

For the care of plants of ornament
Spraying for ironing
Glass cleaning
Mist spray for hair styling
Spraying for deodorants and fragrances
Spraying to the coating agent such as automobile item
160ml
PET(container)/PE(trigger part)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.