Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2022 at 00:47

dronesh_93
dronesh_93 50 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
English

After attending filmschool in Holland he came to Japan. His personal interest has always been Japan, for Wilco C. Rullens believes that Japanese movies have that right kind of kinetic energy he sees ideal and because those movies come the closest to how he makes his own.
In the past few years he did Japanese line-production on various Japanese, China and Hong Kong theatrical features, published a Japanese manga, BLT Sandwich Cafe, and has written and directed a 12 episode Japanese TV show based on the manga, and is the producer of CultureSHOCK Japan, an horror label focused on easily digestible Japanese madness for the West.

Japanese

オランダの映画学校に通った後、彼は日本に来ました。彼の個人的な関心は常に日本であり、ウィルコ・C・ルレンスは、日本の映画は彼が理想的と見なすような運動エネルギーを持っていると信じています。
ここ数年、日本、中国、香港の様々な劇場で日本のライン制作を行い、日本の漫画「BLTサンドイッチカフェ」を出版し、漫画を題材にした12話の日本のテレビ番組を脚本・監督し、西洋の消化しやすい日本の狂気に焦点を当てたホラーレーベル「CultureSHOCK Japan」のプロデューサーを務めています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: インタビューの内容です。