Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2022 at 00:46

dronesh_93
dronesh_93 50 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
English

A crime has been committed, which is very similar to Oiwa Yotsuya's own story, but because it involves Americans, a half Japanese, half American is chosen, as the only one that can help our Japanese ghost to solve the mystery for her, with a tight deadline to keep the pressure high, to keep our lead focused on solving the case, to save her own life.

I heard that it is to raise funds to shoot a feature film of’Stay Pretty, No Pity’.
Is it common in the movie industry to make sizzle reels for this purpose?
Yes, it is. The short video showcases the vision and skills of the director for all to see
and it takes the mystery and uncertainty out of the look and feel of the actual movie which can be difficult to envision.

Japanese

大岩四谷自身の話によく似た犯罪が起こっているが、それはアメリカ人、半分日本人、半分のアメリカ人が選ばれるので、私たちの日本の幽霊が彼女のために謎を解くのを助けることができる唯一のものとして選ばれ、圧力を高く保つために厳しい締め切りを持って、我々の指導者は事件を解決することに集中し続けるために、 彼女自身の命を救うために。

「ステイ・プリティ、ノー・ピティ」の長編映画を撮影するために資金を集めることだと聞きました。
この目的のためにシズルリールを作ることは映画業界で一般的ですか?
そうです。短いビデオは、すべての人が見るためのディレクターのビジョンとスキルを紹介します
そして、それは想像するのが難しいかもしれない実際の映画のルックアンドフィールから謎と不確実性を取り出します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: インタビューの内容です。