Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2021 at 22:59

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

また、普遍的なデザインはナチュラル、モダン、コンテンポラリー等どんな空間にも合わせることが可能です。

細部からも見て取れる機能美

Lampe Grasシリーズのフロアランプ「LAMPADAIRE No.411」は、機能的で魅力的な関節式デザインを採用しており、基本形にはネジや溶接継手はありません。ダブルアームアームを備えており、各アームは回転可能。ランプシェードは、傾動可能です。

English

In addition, the universal design can be matched with any space such as natural, modern or contemporary.

functional beauty that can be seen from the details

The Lampe Gras series of floor lamps "LAMPADAIRE No. 411" features a functional and attractive articulated design with no screws or welded joints in the base. Equipped with double arm arms, each arm is rotatable. Lamp shade is tiltable.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.