Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 21 Dec 2021 at 22:48

shirataki
shirataki 53 2019年より英国在住で、日常的に英語を使っています。 現在は、フリーラ...
Japanese

また、普遍的なデザインはナチュラル、モダン、コンテンポラリー等どんな空間にも合わせることが可能です。

細部からも見て取れる機能美

Lampe Grasシリーズのフロアランプ「LAMPADAIRE No.411」は、機能的で魅力的な関節式デザインを採用しており、基本形にはネジや溶接継手はありません。ダブルアームアームを備えており、各アームは回転可能。ランプシェードは、傾動可能です。

English

The universality of the design means that it can be adapted to any space, whether natural, modern or contemporary.

Functional beauty in every detail

LAMPADAIRE No. 411, a floor lamp in the Lampe Gras series, has a functional and attractive articulated design, with no screws or welded joints in its basic form. It has a double arm arm, each arm being rotatable. The lampshade can be tilted.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.