Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2021 at 19:39

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

This refresher bonus expands on painting hair like the eyebrow module bonus video did. I reiterate a lot of the same things to keep in mind: painting hair is a journey, start with a medium you’re comfortable with (pencils and zig pens give you more control) and graduate to comb brushes when you’re ready. Make sure your strokes have movement, and create those v’s and y’s and reverse v’s and y’s as you work. And of course – PRACTICE! And trust in the process. I still get nervous painting hair, and doubt the process until it all starts to come together. Have faith. Keep working at it. And don’t stop unless you’re happy with what you’ve created.

Japanese

このリフレッシャーボーナスは、眉モジュールのボーナスビデオのように、ヘアをペイントすることもできます。頭に入れておかなければならないのと同じことを、繰り返して言います。髪を描くのは旅であり、自分が慣れ親しんだメディア (鉛筆やジグザグのペンの方がコントロールしやすい) から始め、準備ができたらブラシをとかします。ストロークに動きがあることを確認し、作業中にこれらのvとyを作成し、vとyを反転させます。もちろん練習も!そして、プロセスを信頼してください。私はまだ髪を描くことに神経質になっていて、すべてがまとまり始めるまでのプロセスを疑っています。信じなさい。続けてください。そして、自分が作ったものに満足しない限り、やめないでください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.