Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2021 at 19:29

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

This module takes you through how to insert glass eyes and is only required if you’re working with an open eyed sculpt. This is my preferred method to insert glass eyes but you can feel free to put eyes in through the back if you would prefer. I recommend full round German glass eyes. It’s important to always selecting the highest quality glass eyes as you want the effect to look the most realistic. Acrylic eyes aren’t worth it, they almost always make your baby look “doll like”.

Japanese

このモジュールでは、ガラスの目の挿入方法について説明します。このモジュールは、開いた目のスカルプトで作業している場合にのみ必要です。私の好みの挿入方法ですが、お好みで奥から入れても構いません。ドイツ製のフルラウンドグラスアイがおすすめです。効果を最もリアルに見せるには、常に最高品質のガラスの目を選択することが重要です。アクリル製の目はその価値はなく、ほとんどの場合、赤ちゃんを人形のように見せます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.