Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2021 at 17:12

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

**SPANISH VERSION NOW AVAILABLE**
The same module is now available, translated into Spanish :)
Please note: It’s really important to do as many mottling layers as possible. It might seem tedious, but this stage is critical to creating truly three-dimensional skin tones. Real babies’ skin has many tones. This module adds life to your baby. And remember, Shaylen is only showing you what method works best for the sculpt shown. For the purpose of this course, only two layers were done on “Tavi” Winters. Yours may vary depending on preference.

Japanese

**スペイン語版の提供開始**
同じモジュールがスペイン語に翻訳されて利用可能になりました。
注意:可能な限り多くの斑入りの層を作ることが本当に重要です。退屈に思われるかもしれませんが、このステージは、真に3 Dの肌のトーンを作成するために不可欠です。本物の赤ちゃんの肌は色つやがある。このモジュールは赤ちゃんに命を与える。Shaylen氏は、表示されたスカルプトに最適な方法だけを示しています。このコースでは、 「Tavi」 Wintersで2つのレイヤを作成しました。お好みによって異なります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.