Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Dec 2021 at 21:32

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

You have the option to give out equipment randomly, or indicate an order and give out the first one available.

Single resource, presented as multiple entities
Conversely, two or more service schedules can be used to represent a single resource as different entities. An example is where one schedule shows to members of a club and another to walk-in customers. Members could be allowed to book at a lower price or longer in advance than regular customers. Another example would be for a consultant who works for different clients across multiple locations. She can provide each location with a schedule tailored to that particular client, while still ensuring she does not get double booked.

Japanese

機器をランダムに配布するか、注文を指定して最初の機器を配布するかを選択できます。

複数のエンティティとして表示される単一のリソース
逆に、2つ以上のサービス・スケジュールを使用して、1つのリソースを異なるエンティティーとして表すことができます。たとえば、あるスケジュールがクラブのメンバーに表示され、別のスケジュールが来店客に表示されます。会員は、通常の顧客よりも安く、または長く事前に予約することができます。別の例としては、複数の場所で異なるクライアントに対応するコンサルタントが挙げられます。彼女は、その特定のクライアントに合わせたスケジュールを各ロケーションに提供することができますが、同時に、彼女が二重予約にならないようにすることもできます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.