Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Aug 2021 at 19:40

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

あなたから「明日、トレッキング番号をお伝えします」とメッセージが届いたのが、先月の7月21日です。
それから数週間が経ちます。

私からのメッセージの返事も一切ございません。

状況を教えて頂けますでしょうか?

もし、あなたからのお返事がない場合、paypalよりメッセージを送ってもらうことになります。(返金ポリシー)

トラブルは避けたいです。

私は、あなたからの返事を待っています。

English

I have received an email that written a message with “tracking number will be mentioned tomorrow” on the 21st of July. And, a few weeks passed.
I have had no reply from you since then.
What is the situation at the moment?
Unless there is no reply from you, as a refund policy, you should send me a message through PayPal then.
I would like to get rid of any trouble.
I am waiting for your reply urgently.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.