Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 51 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 12 Aug 2021 at 12:19
Japanese
新しいプロジェクトの発表
株式会社T-crossを創業して8年目に入りました。
この8年間は不動産業に特化し順調に売上も拡大していきました。
今を次のステップに進むタイミングだと考え、他業種に積極的に投資を進めていきます。
このプロジェクの主旨として自社だけで展開する事ではなく、シナジーが生まれる企業または人物と共同に
進めていきます。
その第一弾として青山の有名カフェGingerGardenをはじめ数多く有名cafeを運営するkavally Inc. CEOの
Chinese (Simplified)
新计画发表
株式会社T-cross进入创业以来第8年。
这8年间特化于不动产业,营业额也顺利地扩大中。
我们认为现在正是前往下个阶段的时机,决定开始积极投资其他业种。
此计画的主旨不仅是本公司的拓展,同时也和产生协同效应的企业及人物一起前进。
作为第一弹,以青山的著名咖啡厅GingerGarden为首,经营多数著名cafe的kavally Inc. CEO