Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Jun 2021 at 19:49

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

正式POはいつ頃発行できそうでしょうか?

また、最後にいただいたPO SPECの中のTecnical Specificationに間違いがあると思います。
最終VERを添付致しますので、ご確認ください。
改定箇所は<3>のマークがしてある部分になります。

初期圧力損失がA~Bとバラバラですが運転条件は何か変えていますでしょうか?
また、初期圧力損失が2回目の運転で下がっている理由を確認してください。

English

When can I receive an official PO?
Also, there might be a mistake on Technical Specification in PO SPEC given last time.
Be sure to confirm the final version for attachment.
That is where the mark with <3> for the revision.
Although there is an initial pressure loss for A through B randomly, are there any changes for the operation condition? Moreover, please confirm the cause from which the initial pressure loss dropped was.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.