Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Apr 2021 at 10:59

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

商品の箱の破損について、日本DHLに問い合わせたところ、
契約上、私とDHLの間で保証を受けることができないため、あなたのお店からDHLに問い合わせ頂き保証を受けて下さいと連絡がありました。
私が無料配送ではなく有料配送にしたのは、早く商品が欲しい事もそうですが、綺麗な状態の商品が欲しかったからです。
対応をお願いします。

English

When I contacted DHL Japan about the damage of the product box, I was informed that since I could not receive a warranty between DHL and myself under the contract, please contact DHL from your store to receive a warranty.
The reason I chose paid shipping instead of free shipping is because not only I wanted the product as soon as possible, but also because I wanted the product in a clean condition.
Please cope with the issue for me.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.